Bilingual (Part 1)
Sometimes in boring
routine of the
white-english language
I will remember a word
in Spanish that used to mean
something to me
And I do not know
the english translation
I pause
Slow
Down
And
Smile
My heart isn’t american
But my throat has jumped ship, and boasts english rhetoric as if I knew all the
words in the dictionary, with right diction, and grammar, and syntax, and
with the useless ability to tell you the difference between who and whom
My throat swallows
all the periods and commas,
but spits out the accents,
and english is so dull that
not even decorations on top of vowels
could make me swoon
and melt and dance
Sometimes I remember words
in Spanish
that I haven’t learned to translate
and this makes me feel like
my heart is still whole.
Still brown.